不敢面对,我愧对于「」。我用「」的人生发泄,从未想过有一天,他会从书中走出来。我创造了「」,赋予他与我相似的命运,却在自己获得幸福之后,轻易的扭转了他的人生,自大的以为他也能跟我一样获得救赎。「」说的对,他就是我手中的玩具,供我娱乐。「」什么都明白,什么都明白……《请选择你的英雄》是我第一本书,也将是我最后一本书。「」,我对不起你,妈妈今天给你在老家立了一座坟,刻了你的名字,种了很多漂亮的小白花。你会带着易阳来看吗?”
最后,作者镜放了一张截图。
因为镜被妹妹治愈了,便起了也给易柠新开始的想法,想出一张番外。只不过她只写了开头,文字狱就锁定了文,被迫停止。
番外的开头,很简单。
一个异域风格十足的男人骑自行车闯进了易柠的花园,把正在剪花的易柠吓了一跳,剪刀差点戳到手。
“scusa,scusa!”
男人抬起头,卷卷的头发乱糟糟顶着碎花,像刚在花丛打滚的狮子毛。
“对、对……对不起,我,我不是……恐、恐怖分子!”
因为易柠的外表很柔弱,男人怕吓坏易柠,笨拙的用蹩脚的中文解释了一通,可他太紧张了,手脑嘴全都加上都没有解释清楚,最后额头都急得冒汗了。
只是功夫不负有心人,男人的笨拙成功把易柠逗笑了,易柠自然也不在意男人毁了自己的花。
“没关系。你是隔壁新来的租户吧?我见过你好几次。”
“对、我是——
男人的回话戛然而止,番外的故事也到此结束。
看完作者镜的长篇回应后,家长们沉默许久,纷纷在回应下评论。
有人的关注点是番外里男人说的语言:scusa是什么意思?看着不像英文啊。
有人解密:scusa是意大利语里对不起的意思,男人应该是意大利友人。
很快新的评论出现:我搜了下,你们猜我发现了什么?scusa跟scusi都有对不起的意思,为什么作者用scusa,不用scusi?新邻居,不小心闯进花园,我怀疑作者番外是想一个筹谋许久外国心机小狮子配渣化小白花!可恶,好香啊!好想看,不知道有没有代餐。
一个很爱很爱易柠这个角色的读者,看见这条评论后,截图发在自己的微博:
柠柠,原来身为小说主角,即便你活了,也逃不脱被娱化的命运。
镜都不敢提你的名字,而是用「」替代。
人真是很复杂……很复
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共5页